Keine exakte Übersetzung gefunden für وجهات نظر بيئية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch وجهات نظر بيئية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • From the environmental point of view, the construction of the separation wall should be reconsidered.
    لذلك فإنه يلزم إعادة النظر في الحائط الفاصل من وجهة النظر البيئية.
  • Coral reefs have crucial functions from an environmental point of view, and they are necessary for the development of coastal communities.
    فالشعب المرجانية لها وظيفة حيوية من وجهة نظر بيئية، وهي ضرورية لتطوير المجتمعات الساحلية.
  • Cuba has accumulated extensive experience in the adoption and application of laws and policies that permit the observance of environmental norms in all the processes of social life, including their implementation in the various international instruments relating to disarmament and arms control.
    وفي حالة إسبانيا، تم التعاقد بشأن التخفيض مع مؤسسات خاصة تخضع، من وجهة نظر بيئية، للقواعد العامة للدولة، والقواعد الخاصة بالمقاطعات المتمتعة بالحكم الذاتي حيث يجري التخفيض.
  • Ensuring proper living conditions for future generations from the environmental standpoint is another urgent task that requires our joint and concerted efforts.
    ومن وجهة النظر البيئية فإن كفالة توفر أحوال معيشية مناسبة للأجيال المقبلة مهمة عاجلة أخرى تقتضي منّا بذل جهود مشتركة ومتضافرة.
  • Both States invoked the Martens Clause and used both international human rights treaties and environmental treaties to argue for the illegality of nuclear weapons from an environmental and human rights standpoint.
    فالدولتان استظهرتا بشرط مارتنـز واستخدمتا المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان والمعاهدات البيئية للاحتجاج بعدم مشروعية الأسلحة النووية من وجهة نظر بيئية وكذلك من وجهة نظر تتعلق بحقوق الإنسان.
  • From an environmental point of view, it is even more clear-cut: it should be the entity that can exert the most effective influence on the risk.
    وهو ما نحت إليه بصورة أوضح وجهة النظر البيئية، فهي ترى أن يكون المسؤول هو الجهة التي تمارس أكبر قدر من التأثير الفعال على احتمالات الخطر.
  • This cut-off area yields the fewest number of seamounts that would be needed to support a 20-year mining operation. The mining of many seamounts for a single 20-year operation will likely be technologically and economically feasible, but may be harder to justify from an environmental point of view;
    ومن المرجح أن يكون إجراء التعدين في جبال البحرية كثيرة لعملية وحيدة مدتها 20 سنة ممكنا من الناحية التكنولوجية والاقتصادية ولكنه قد يكون من الصعب تبريره من وجهة نظر بيئية؛
  • In the case of Spain, reduction has been contracted out to private firms which, from an environmental standpoint, are subject to the general laws of the State and the specific laws of the autonomous communities in which the reduction takes place.
    وفي حالة إسبانيا، تم التعاقد بشأن تخفيض الأسلحة والعتاد مع مؤسسات خاصة تخضع، من وجهة نظر بيئية، للقوانين العامة للدولة والقوانين الخاصة بالمقاطعات المتمتعة بالحكم الذاتي حيث يجري التخفيض.
  • The international seminar on the environment, religion and culture to be held in Tehran in April 2001 in collaboration with UNEP could provide a unique opportunity for further promotion of the interfaith dialogue from an environmental perspective.
    ومن شأن الحلقة الدراسية الدولية المعنية بالبيئة والدين والثقافة التي ستعقد في طهران في شهر نيسان/إبريل 2001، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ، أن تُتيح فرصة فريدة لزيادة العمل على تشجيع الحوار بين الأديان من وجهة نظر بيئية.
  • The following background document is submitted by the Executive Director to assist participants at the twenty-first session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum in celebrating the International Year of Dialogue among Civilizations from an environmental perspective.
    وإن وثيقة المعلومات الأساسية التالية مقدمة من المدير التنفيذي بمساعدة المشاركين في الدورة الحادية والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في الاحتفال بسنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات من وجهة نظر بيئية.